Romeo i Julia…
Czy dramat najsłynniejszych kochanków świata? A może historia, która od czasów Orfeusza i Eurydyki powtarza się w każdej kulturze? Dwoje młodych kochanków pochodzących z wrogich sobie rodów zapłaci za miłość śmiercią. Śmiercią, która pojedna walczące rodziny. Może jest to wartościowa ofiara? Jak dziś opowiadać o szekspirowskich kochankach? Przyjąłem perspektywę… rodzinnej traumy. Zarówno Romeo, jak i Julia pochodzą z domów pełnych przemocy. Dziedziczonej przemocy. Agresja jest łatwa, nienawiść jest łatwa, przemoc jeszcze łatwiejsza, a śmierć staje się pretekstem, by nienawiść eskalowała. Oboje kochankowie dobrze znają słabość swoich rodów – nienawiść! I oboje pragną być kochani. Nie chcą więcej przemocy, chcą miłości. Przypadek (jeśli istnieje w dramacie przypadek) popycha ich ku sobie na dorocznym balu Kapuletich. Romeo Monteki zakłada maskę i pod tym przebraniem uczestniczy w święcie. Poznaje tam Julię i natychmiast jak rażeni piorunem oboje młodzi zakochują się w sobie na śmierć i życie. Jednak los uczyni wszystko, aby ich miłość okazała się niemożliwa. Oboje popełniają samobójstwo. W dzisiejszym świecie tak wiele pisze się o i mówi o dzieciach popełniających samobójstwa. Z braku przyszłości? Z braku miłości? Z braku sensu i akceptacji? Co popycha młodzież do tego największego aktu desperacji? Opowiemy historię tragicznej miłości w sposób prosty, zrozumiały i wystarczająco współczesny, aby widz mógł poczuć swoje lęki, swoje pytania i swoje doświadczenia. Przepiękne tłumaczenie szekspirowskiego dramatu Alicji Bral jest soczyste, zrozumiałe i bardzo współczesne. Aktorzy rozsmakowani w mówieniu wierszem zabiorą nas w podróż do świata najwspanialszej miłosnej poezji.
PROSIMY O PRZEMYŚLANY ZAKUP. ZWROTY BILETÓW ZAKUPIONYCH ON-LINE MOŻLIWE SĄ WYŁĄCZNIE W PRZYPADKU ODWOŁANIA SPEKTAKLU/WYDARZENIA LUB ZMIANY REPERTUARU. W PRZYPADKU TRUDNOŚCI ZWIĄZANYCH Z ZAKUPEM BILETÓW ON-LINE, PROSIMY O KONTAKT Z DZIAŁEM MARKETINGU TEL. 75 64 28 130/131.
English version below: (Angielska wersja pod spodem)
Romeo i Julia
Premiere: 4 October 2024
Author: William Shakespeare
Translation: Alicja Brat
Director: Grzegosz Bral
Scenography: Robert Floczak
Costumes: Ernestina Papazyan, Adam Beta
Music: Leszek Możdżer
Arrangements and recordings: Łukasz Wójcik-Zawierucha
Cast: Maria Adamska, Katarzyna Baran, Agata Darnowska, Małgorzata Osiej, Anna Ludwicka-Mania, Iwona Lach, Marta Kędziora-Nowaczek, Jakub Głukowski, Andrzej Kępiński, Robert Mania, Tomasz Marczyński, Tadeusz Wnuk
Romeo and Juliet…
Is it the tragedy of the most famous lovers in the world? Or is it a story, that has been repeated in every culture since the times of Orpheus and Eurydice? Two young lovers, from fighting families, will pay for their love with death. A death that will connect the warring families. Perhaps it is a valuable sacrifice? How to tell the story of Shakespeare’s lovers today? I have adopted the perspective… of family trauma.
Both Romeo and Juliet come from homes full of violence. Inherited violence. Aggression is easy, hatred is easy, violence even easier, and death becomes an excuse for hatred to escalate. Both of the lovers are well aware of the weaknesses of their families – hatred! And both wants to be loved. They don’t want any more violence, they want love. Fate (if it truly exists in the tragedy) pushes them towards each other at the Capulet’s annual ball. Romeo Montague put on the mask, and with this disguise, participates in the celebration. There he meets Juliet, and immediately, as if struck by lightning, two young people fall in love with each other, to the point of life and death. However, fate will do anything to make their love impossible. They both died of suicide.
Nowadays there is so much written and said about children committing suicide. Is that due to lack of future? A lack of love? Or because of lack of meaning in life or acceptance in society? What drives young people to this ultimate act of desperation? We will tell you the story of tragic love in a way that is simple, understandable, and sufficiently contemporary, so that the audience can feel their own fear, questions, and experiences.
Wonderful translation done by Alicja Bral of Shakespeare’s play is rich, clear, and very modern. The actors, enjoying speaking in verse, will take us on a journey into the world of the most magnificent love poetry.
Please make your purchase carefully. Returns for online purchased tickets are only possible in the situation of event’s cancellation or a change in the program. In a case of any issues with purchasing tickets online, please contact the marketing department at: 75 64 28 130/131