Romeo i Julia…
Czy dramat najsłynniejszych kochanków świata? A może historia, która od czasów Orfeusza i Eurydyki powtarza się w każdej kulturze? Dwoje młodych kochanków pochodzących z wrogich sobie rodów zapłaci za miłość śmiercią. Śmiercią, która pojedna walczące rodziny. Może jest to wartościowa ofiara? Jak dziś opowiadać o szekspirowskich kochankach? Przyjąłem perspektywę… rodzinnej traumy. Zarówno Romeo, jak i Julia pochodzą z domów pełnych przemocy. Dziedziczonej przemocy. Agresja jest łatwa, nienawiść jest łatwa, przemoc jeszcze łatwiejsza, a śmierć staje się pretekstem, by nienawiść eskalowała. Oboje kochankowie dobrze znają słabość swoich rodów – nienawiść! I oboje pragną być kochani. Nie chcą więcej przemocy, chcą miłości. Przypadek (jeśli istnieje w dramacie przypadek) popycha ich ku sobie na dorocznym balu Kapuletich. Romeo Monteki zakłada maskę i pod tym przebraniem uczestniczy w święcie. Poznaje tam Julię i natychmiast jak rażeni piorunem oboje młodzi zakochują się w sobie na śmierć i życie. Jednak los uczyni wszystko, aby ich miłość okazała się niemożliwa. Oboje popełniają samobójstwo. W dzisiejszym świecie tak wiele pisze się o i mówi o dzieciach popełniających samobójstwa. Z braku przyszłości? Z braku miłości? Z braku sensu i akceptacji? Co popycha młodzież do tego największego aktu desperacji? Opowiemy historię tragicznej miłości w sposób prosty, zrozumiały i wystarczająco współczesny, aby widz mógł poczuć swoje lęki, swoje pytania i swoje doświadczenia. Przepiękne tłumaczenie szekspirowskiego dramatu Alicji Bral jest soczyste, zrozumiałe i bardzo współczesne. Aktorzy rozsmakowani w mówieniu wierszem zabiorą nas w podróż do świata najwspanialszej miłosnej poezji.
PROSIMY O PRZEMYŚLANY ZAKUP. ZWROTY BILETÓW ZAKUPIONYCH ON-LINE MOŻLIWE SĄ WYŁĄCZNIE W PRZYPADKU ODWOŁANIA SPEKTAKLU/WYDARZENIA LUB ZMIANY REPERTUARU. W PRZYPADKU TRUDNOŚCI ZWIĄZANYCH Z ZAKUPEM BILETÓW ON-LINE, PROSIMY O KONTAKT Z DZIAŁEM MARKETINGU TEL. 75 64 28 130/131.
English version below:
Romeo i Julia
Premiere: 4 October 2024
Author: William Shakespeare
Translation: Alicja Brat
Director: Grzegosz Bral
Scenography: Robert Floczak
Costumes: Ernestina Papazyan, Adam Beta
Music: Leszek Możdżer
Arrangements and recordings: Łukasz Wójcik-Zawierucha
Cast: Maria Adamska, Katarzyna Baran, Agata Darnowska, Małgorzata Osiej, Anna Ludwicka-Mania, Iwona Lach, Marta Kędziora-Nowaczek, Jakub Głukowski, Andrzej Kępiński, Robert Mania, Tomasz Marczyński, Tadeusz Wnuk
Romeo and Juliet…
Is it the tragedy of the most famous lovers in the world? Or is it a story, that has been repeated in every culture since the times of Orpheus and Eurydice? Two young lovers, from fighting families, will pay for their love with death. A death that will connect the warring families. Perhaps it is a valuable sacrifice? How to tell the story of Shakespeare’s lovers today? I have adopted the perspective… of family trauma.
Both Romeo and Juliet come from homes full of violence. Inherited violence. Aggression is easy, hatred is easy, violence even easier, and death becomes an excuse for hatred to escalate. Both of the lovers are well aware of the weaknesses of their families – hatred! And both wants to be loved. They don’t want any more violence, they want love. Fate (if it truly exists in the tragedy) pushes them towards each other at the Capulet’s annual ball. Romeo Montague put on the mask, and with this disguise, participates in the celebration. There he meets Juliet, and immediately, as if struck by lightning, two young people fall in love with each other, to the point of life and death. However, fate will do anything to make their love impossible. They both died of suicide.
Nowadays there is so much written and said about children committing suicide. Is that due to lack of future? A lack of love? Or because of lack of meaning in life or acceptance in society? What drives young people to this ultimate act of desperation? We will tell you the story of tragic love in a way that is simple, understandable, and sufficiently contemporary, so that the audience can feel their own fear, questions, and experiences.
Wonderful translation done by Alicja Bral of Shakespeare’s play is rich, clear, and very modern. The actors, enjoying speaking in verse, will take us on a journey into the world of the most magnificent love poetry.
Please make your purchase carefully. Returns for online purchased tickets are only possible in the situation of event’s cancellation or a change in the program. In a case of any issues with purchasing tickets online, please contact the marketing department at: 75 64 28 130/131
Deutsche Version unten:
Romeo und Julia
Premiere: 4 October 2024
Autor: William Shakespeare
Translation: Alicja Brat
Regie: Grzegosz Bral
Buehnenbild: Robert Floczak
Kostueme: Ernestina Papazyan, Adam Beta
Musik: Leszek Możdżer
Arrangements und Aufnahmen: Łukasz Wójcik-Zawierucha
Cast: Maria Adamska, Katarzyna Baran, Agata Darnowska, Małgorzata Osiej, Anna Ludwicka-Mania, Iwona Lach, Marta Kędziora-Nowaczek, Jakub Głukowski, Andrzej Kępiński, Robert Mania, Tomasz Marczyński, Tadeusz Wnuk
Romeo und Julia…
Ist die Tragoedie der beruehmtesten Liebenden der Welt? Oder ist es eine Geschichte, die sich seit den Zeiten von Orpheus und Eurydike in jeder Kultur wiederholt? Zwei junge Liebende aus verfeindeten Familien werden fuer ihre Liebe mit dem Tod bezahlen. Ein Tod, der die verfeindeten Familien verbinden wird. Vielleicht ist es ein wertvolles Opfer? Wie erzaehlt man die Geschichte von Shakespeares Liebenden heute? Ich habe die Perspektive eingenimmen… des Familientraumas.
Sowohl Romeo als auch Julia kommen aus Familien voller Gewalt. Geerbte Gewalt. Aggression ist Leicht,Hass ist Leicht, Gewalt noch Leichter, und der Tod wird zum Vorwand fuer die Eskalation des Hasses. Beide Liebenden sind sich der Schwaechen der Familie bewusst – Hass! Und beide wollen geliebt werden. Sie wollem kein Gewalt mehr, sie wollen Liebe. Das Schicksal (falls es in der Tragoedie wirklch existiert) treibt sie auf dem jaehrlichen Ball der Carpulets einander zu. Romeo Montague setz die Maske auf und nimmt in dieser Verkleidung an der Feier teil. Dort trifft er Julia, und sofort, wie vom Blitz getroffen, verlieben sich zwei junge Menschen in einander, bis auf Leben und Tod. Doch das Schicksaal tut alles, um ihre Liebe unmoeglich zu machen. Beide begehen Selbstmord.
Heutzutage wird so viel ueber selbstmord bei Kindern geschrieben und gesagt. Liegt das an fehlender Zukunft? An fehlender Liebe? Oder an fehlendem Selbstsinn oder fehlender Akzeptanz in der Gesellschaft? Was fuehrt junge menschen zu dieser ultimativen Verzweiflungsart? Wir erzaehlen Ihnen die Geschichte von tragischer Liebe auf eine Weise, die einfach, verstaentlich und zeitgemaess genug ist, sodas das Publikum seine eigenen Aengste, Fragen und Erfahrungen spueren kann.
Die wunderbare Uebersetzung von Shakespeares Stueck durch Alicja Bral ist reichhaltig, klar und sehr modern. Die Schauspieler, die gerne in Versen sprechen, nehmen uns mit auf eine Reise in die Welt der grossartigsten Liebeslyrik.
Bitte waehlen Sie Ihren Kauf sorgfaeltig aus. Rueckgabe von online gekauften Tickets sind nu rim Falle einer Absage der Veranstaltungoder einer Programmaenderung moeglich. Bei Problemen mit dem Online-Tocketkauf wenden Sie sich bitte an die Marketingabteiung unter: 75 64 28 130/131